Archive for the ‘ Bertolt Brecht ’ Category

O nono soneto

Quando a foder aprendeste, ensinei-te
A foder, tal que de mim esquecesses
E teu prazer do meu prato comesses
Como se amor fosse, não eu, o teu deleite.

Disse-te: mal não faz, quando me esqueces
Como se doutro te viesse o derriço!
Eu não me dou a mim, dou-te é um piço
Não é por ser meu que te traz benesses.

Se bem pretendia que te metesses
Na própria pele, não era nada a intenção
Que numa te tornasses, que não pondera
Quando, por acaso, um lhe está à mão.
Queria que de mil homens não carecesses
Para saberes o que do homem te espera.

Poema de Bertolt Brecht, gravura de Pablo Picasso

Advertisements

Soneto n.º 10 – Da vergonha na mulher


Detesto se a mulher é de demorar

Gosto daquela, que sôfrega permita
Consolar-se logo, a vergonha expedita
Entre sedenta e esquiva sempre a arfar.

Mudá-la deve o acto desde os fundos
Até à distorção! Os corpos em rodopio
Estejam nos homens e no mulherio
Longe as cabeças como em dois mundos.

Vergonha a mais para lançar mão à carne
Do homem, prazer demais para que desarme
Julgue-se a mulher pelo metro do prazer.

Boa demais, para consentir na espera
Sôfrega demais, para não tomar o que quisera
É-lhe permitido o tino perder.

Canção de Baal

Se a mulher tem coxas gordas,
na relva dou-lhe um encosto

À saia e calça arejo as bordas,
ao sol – porque é assim que eu gosto.

Se a mulher morde feliz,
na relva eu esfrego o rosto

O ventre, os dentes e o nariz:
limpinhos – que é assim que eu gosto

Se a mulher entra num jogo fogoso,
mas descomposto

Eu rio e dou-lhe a mão, logo:
amável, que é assim que eu gosto.

Poema de Bertolt Brecht, gravura de Pablo Picasso

Maria sejas louvada

clique na imagem para ampliar

Maria sejas louvada
Como és tão apertada
Uma virgindade assim
É coisa demais p’ra mim.

Seja como for o sémen
Sempre o derramo expedito:
Ao fim dum tempo infinito
Muito antes do amen.

Maria sejas louvada
Tua virgindade encruada
‘Inda me pões fora de mim.
Porque és tão fiel assim?

Por que devo eu, que dialho
Só porque esperaste tanto
Logo eu, o teu encanto
Em vez doutro ter trabalho?

Poema de Bertolt Brecht, gravura de Pablo Picasso

O décimo terceiro soneto


Femme nue et mousquetaire

A palavra por que tanto me ralhaste
Vem do florentino. Fica é chamado
Aí o sexo da mulher. De traste
O grande Dante foi então apodado
Porque usou a palavra no poema
Foi injuriado, li hoje como fora
Pelo figo de Helena Páris outrora
(Mas este tirou mais proveito do esquema!)

Agora vês, que até o sombrio Dante
Se envolveu na disputa, que porfia
Por figo que afinal só se aprecia.
Não é só em Maquiavel que se proclama:
Na vida e no livro como é marcante
A briga pela parte que tem justa fama.

Poema de Bertolt Brecht, gravura de Pablo Picasso

Da vergonha na mulher

Detesto se a mulher é de demorar

Gosto daquela, que sôfrega permita

Consolar-se logo, a vergonha expedita

Entre sedenta e esquiva sempre a arfar.

Mudá-la deve o acto desde os fundos

Até à distorção! Os corpos em rodopio

Estejam nos homens e no mulherio

Longe as cabeças como em dois mundos.

Vergonha a mais para lançar mão à carne

Do homem, prazer demais para que desarme

Julgue-se a mulher pelo metro do prazer.

Boa demais, para sentir na espera

Sôfrega demais, para não tomar o que quisera

É-lhe permitido o tino perder.



Poema de Bertolt Brecht, gravura de Pablo Picasso

Soneto dum coito mediano

Os princípios morais ligados ao simbolismo da sexualidade são apenas uma questão de reflexo condicionado, fruto das regras e valores que ditam as diferenças culturais entre indivíduos do mesmo grupo.

A sua partilha deve tender para os tornar naturais, deixando assim na minha perspectiva de ser relevante a questão moral.

Resta pois a questão estética e o seu simbolismo.

Identificar os traços que permitem definir uma obra como arte fazem parte de um processo cognitivo, com o qual aprendo a caracterizar a natureza simbólica de uma obra, se tem ou não valor estético.

Este caminho é solitário, e mais difícil, pois consiste no desafio de saber justificar o meu juízo de valor sobre se um texto ou uma imagem são ou não obscenos, são ou não arte.

Vamos lá, então:

Até poder ter-te onde já canta

Espero que sejas a última jogada

E um pouco mais húmida que a outra, amada

(Ai, ainda é a esperança que na cova nos planta!)

Vejo que vai dar. Espero: devagar

Pensar nisso é doravante sina

Boa: menos amor, menos vaselina

E ela dá-me agora o coiro a suar

Com um cavalo, ai, foste conferir-me

Há cinco minutos, estou-me a cagar!

E enquanto cismo, para digerir e vir-me

Não sou o Emílio, que estás a chamar

Estou-me nas tintas, da mais alta gama

Com suor do rosto me faço a cama

Poema de Bertolt Brecht, gravura de Pablo Picasso